【英語イディオム解説】buy into [音声付例文で発音も覚えよう]

「buy into」の一般的な訳は「受け入れる」「認める」という意味

「buy」という単語にはいろいろな意味がありますが、「buy into」というとどのような意味になるでしょうか。

buy intoの意味と使い方

「buy into」というフレーズは文脈によって様々な意味があります。
一般的な解釈のひとつは、ある考えやコンセプト、意見を信じる、受け入れるという意味で使われます。

「buy into」の一般的な訳は「受け入れる」「認める」という意味です。

buy intoを使った例文

I’m not sure if I buy into the company’s new marketing strategy.
会社の新しいマーケティング戦略を受け入れるかどうかで迷っています。

Some people just don’t buy into the idea of social media as a positive influence.
ソーシャルメディアがポジティブな影響力を持つという考えを認めない人もいる。

It takes time for individuals to buy into societal changes and adapt to new norms.
個人が社会の変化を容認し、新しい規範に適応するには時間がかかる。

※norms: normの複数形(規範・基準)

She struggled to buy into the concept of fate and destiny.
彼女は運命や宿命という概念を理解するのに苦労した。

まとめ

英語を日本語に訳そうとする場合、正確な意味は文脈によって異なるため、周囲の言葉やそのフレーズが使われる状況全体を考慮する必要があります。

タイトルとURLをコピーしました