“call”という言葉は、文脈によって様々な意味を持ち、幅広くいろいろな意味を持っています。
“call”の意味を名詞と動詞に分けてずらーと羅列して表示しても、”call”の意味を正しく理解するのはとても難しいと思います。
そこで、今回は文脈に即した訳とその使い方を見ながら理解していこうと思います。
“call”の基本的な意味
“call”の基本的な意味を理解して、文脈に合った日本語にすることが必要
電話に関して
動詞:電話をかける
⇩
I will call you later to discuss the details.
詳細については、後ほどお電話いたします。
名詞:電話での会話、または電話をかける行為
⇩
I had a call with my boss this morning.
今朝、上司と電話をしました。
周りの注意を惹く
動詞:注意を引くため、または誰かの注意を引くために大声で叫んだり、泣いたりすること。
⇩
He called for help when he saw the fire.
彼は火を見て助けを求めた。
名詞:大きな声で泣いたり叫んだりすること。
⇩
She heard a call for help from the other room.
彼女は他の部屋から助けを求める声を聞いた。
名付ける
動詞:何かや誰かに名前をつけたり、特定の称号や呼称を与えたりすること。
⇩
They called their new company ‘Tech Solutions’.
彼らは新会社を「テックソリューションズ」と名付けた。
名詞:何かや誰かにつけられた名前、称号。
⇩
His official call is ‘Director of Sales’.
彼の正式な呼び名は「営業部長」です。
決定事を伝える
動詞:何かについて決定や判断を下すこと。
⇩
The referee called a foul on the player.
審判は選手のファウルをコールした。
名詞:特にスポーツの試合や競技において下される決定や判断のこと。
⇩
The referee’s call was controversial.
審判の判定は物議をかもした。
訪問する
動詞:誰かを訪問する、または短い訪問をする。
⇩
I will call on my grandmother this weekend.
今週末に祖母を訪ねます。
名詞:誰かの家を短く訪問したり、社交辞令で訪問すること。
⇩
We paid a call to our friends after dinner.
私たちは夕食後、友人を訪ねた。
なお、これらは “call “の基本的な意味の一部であり、その使い方や解釈は文脈や場面によって異なる場合があります。
このようなたくさんの意味を持つ単語は英語にはとても多いので、文脈に沿った訳し方をする必要があります。
そのためには、上記の使い方の例を頭に入れておくと、だいたいの場合はしっかりと訳すことができるでしょう。