【英語イディオム解説】chew (one) out

chew outは「きつく叱る」「ぼろくそに言う」「がみがみ言う」という意味

「chew」という英単語は「(ガムを)かむ」という意味でよく知られています。
チューイングガムと日本語で言いますが、珍しくこの日本語は英語でも同じで、和製英語ではありません。

チューイングガムの英語のスペルは「chewing gum」です。

今回はこのchewを使ったイディオムの「chew out」を紹介します。

chew (one) outの意味と使い方

chew out いうフレーズは、誰かを強く叱ったり、叱責したり、怒ったりすることを意味するインフォーマルな表現です。

chew outの意味

chew outは「きつく叱る」「ぼろくそに言う」「がみがみ言う」という意味です。

chew outの使い方 例文

例文をいくつか紹介します:

After I accidentally spilled coffee all over his important documents, my boss chewed me out in front of the entire office.
私が誤って重要書類にコーヒーをこぼしてしまった後、上司はオフィス全員の前で私を叱責した。

The coach chewed out the players for their lack of effort during the game.
監督は試合中の選手たちの努力不足を叱責した。

The manager chewed out the employee for coming in late for the third time this week.
マネージャーは、今週3回目の遅刻をした従業員を叱った。

The teacher chewed out the student for disrupting the class with constant interruptions.
教師は、授業を妨害し続けた生徒を叱った。

まとめ

「chew」という単語自体には「叱る」というような意味はありませんが、「chew out」と言うと、自分の行為に対して叱られたり叱責されたりする状況を表すのに使われ、多くの場合、厳しい言い方や怒った言い方で使われます。

タイトルとURLをコピーしました