【英語イディオム解説】cut oneself some slack [音声付例文で発音も覚えよう]

cut oneself some slackは「ゆっくりする」「気持ちに余裕を持たせる」と言う意味

cut oneself some slackの意味と使い方

cut oneself some slackは「ゆっくりする」「気持ちに余裕を持たせる」と言う意味です。

cut oneself some slackの使い方

この表現を使った例文をいくつかご紹介しましょう:

I’ve been working so hard lately. I need to cut myself some slack and take a day off to relax.
最近働きすぎだから、少し気持ちを緩めて仕事も休んでリラックスしたい。
It’s important to cut yourself some slack when you’re going through a difficult time.
困難な時期を過ごしているときは、自分に少し余裕を持たせることが大切だ。
Instead of constantly worrying about every little mistake, try to cut yourself some slack.
小さなミスをいちいち気にするのではなく、自分にもう少し寛大になってみて。

まとめ

「cut oneself some slack」というフレーズは、特にその人自身が抱える大きな自己期待に対して、自分に寛容になる、甘くなることを意味する表現です。

 

タイトルとURLをコピーしました