【英語イディオム解説】go in one ear and out the other [音声付例文で発音も覚えよう!]

go in one ear and out the otherは「聞くそばから忘れる」「右から左に聞き流す」「気に留めない」という意味

「go in one ear and out the other」(片耳から入ってもう片方の耳から出る)」という表現は、誰かが聞いたことをすぐに忘れてしまう、あるいは注意を払わない状況を表す慣用句です。

今回は少し長いフレーズのイディオムを紹介します。

go in one ear and out the otherの意味と使い方

go in one ear and out the otherは「聞くそばから忘れる」「右から左に聞き流す」「気に留めない」という意味です。

go in one ear and out the otherを使った例文

I tried to explain the new project details to him, but it seemed to go in one ear and out the other.
私は彼に新しいプロジェクトの詳細を説明しようとしたが、右から左に聞き流したようだ。

No matter how many times I remind him to pick up his room, it goes in one ear and out the other.
部屋を片付けるように何度注意しても、すぐに忘れる。

The teacher’s instructions went in one ear and out the other for the distracted students.
注意散漫な生徒にとって、先生の指示は聞いたそばから忘れられた。

Everything I say goes in one ear and out the other.
私の言うことは気にも留めない。

まとめ

この表現は「聞いたことをすぐ忘れてしまう」「人の話をいい加減に聞く」というような意味を持つ慣用句で、よく使われます。

 

Why don’t you join us? Free trial lessons are available. It’s so much fun to speak English. Don’t waste your time! Try it now!

 

タイトルとURLをコピーしました