会社でプレゼンテーションを控えていたり、人生の大きな岐路に立って悩んでいる人に声をかける時に言う「何とかなるよ」は英語ではなんというのでしょう。
「なんとかなるよ」って英語で何て言うの?
英語ではいろいろな言い方がありますが、
It’s gonna be fine.
大丈夫だよ=なんとかなるよ
It will be fine.
Everything is going to be fine.
も同じ意味です。
be fine の代わりに be alright や be OK なども使われます。
他にも「なんとかなるよ」と言う意味では
You’ll work it out.
“work out” という単語は日本語でも使われるように「ワークアウト=運動する」といった意味でも使われますが、日常英会話の中では「何とかなる・うまくいく」といった意味でもよくつかわれます。
》workの意味についてはこちらで詳しく解説しています。⇩
「うまくいくよ」とか「大丈夫だよ」と言いたい時に使うフレーズです。
この言葉の前に「きっと」と付け加えたい場合は
“I’m sure” をつけて
“I’m sure it’s gonna be fine.”
と言いましょう。
これを読んでいただいているあなたも、せっかく英語を話すことに興味を持ったのですから今後の人生の中でぜひ実践的に「英語で話す」ようになれるまで頑張りましょう!
私の経験からおすすめの英会話をご紹介しますね。