「let one’s hair down」という表現は慣用句で、特に社交的な場において、リラックスする、カジュアルになる、自由に振る舞うということを表現するフレーズです。
抑制を解き放ち、気ままに振舞うことを表すために使われます。
let one’s hair downの意味と使い方
let one’s hair downは「くつろぐ」「楽にする」「リラックスする」という意味です。
緊張している時間が終わったり、きつい仕事が終わったりするときによく使われます。
let one’s hair downを使った例文
After a long week of work, Sarah decided to let her hair down and go out dancing with her friends.
長い一週間の仕事の後、サラはリラックスしようと友達とダンスに出かけることにした。
長い一週間の仕事の後、サラはリラックスしようと友達とダンスに出かけることにした。
When on vacation, it’s important to let your hair down and not worry too much about schedules and routines.
休暇中は、くつろいで、スケジュールや日課を気にしすぎないことが大切だ。
休暇中は、くつろいで、スケジュールや日課を気にしすぎないことが大切だ。
I usually prefer quiet evenings at home, but once in a while, I like to let my hair down and go to a lively concert.
普段は家で静かに過ごすのが好きだけど、たまには気持ちを変えてにぎやかなコンサートに行くのもいいね。
普段は家で静かに過ごすのが好きだけど、たまには気持ちを変えてにぎやかなコンサートに行くのもいいね。
まとめ
この表現は女性が使うイメージがあると思いますが、男性も使います。