pick-me-up 「迎えに来て」じゃないよ! [音声付例文で発音も覚えよう]

pick-me-upは「元気づける物」「刺激剤となる物」[「気分転換のために物」という意味

「pick me up」というと、例えば

Can you pick me up at the airport at 3 pm?
3時に空港に迎えに来てくれる?

のような使い方はご存じと思いますが、これが「pick-me-up」となってハイフンで繋がって一つの名詞として使われる場合の意味を解説します。

pick-me-upの意味と使い方

「pick-me-up」とは、疲れたり落ち込んだりしたときに、気分やエネルギー、精神を高めてくれるものを指す言葉です。

pick-me-upの意味

pick-me-upは「元気づける物」「刺激剤となる物」[「気分転換のための物」という意味の名詞です。

スナックや飲み物のような物理的な物だけではなく、褒め言葉や励ましの言葉ような感情的・精神的なものまであります。

複数形は「pick-me-ups」です。

例文で理解を深めましょう

I was feeling really sluggish this afternoon, so I grabbed a coffee for a quick pick-me-up.
今日の午後は本当にだるかったので、手っ取り早く気分転換するためにコーヒーを飲んだ。

After a tough day at work, a walk in the park is always a nice pick-me-up for me.
仕事で大変な一日を過ごした後、公園を散歩すると、いつも元気が出るんだ。

She gave me a compliment on my presentation, and it was exactly the pick-me-up I needed.
彼女は私のプレゼンテーションを褒めてくれました。それはまさに私が必要としていた元気を与えるものでした。

I like to keep some chocolate in my bag as a little pick-me-up when I’m having a rough day.
つらい一日を過ごしているとき、ちょっとした気分転換にチョコレートをかばんに入れておくのが好きなんだ。

After a long week, I rely on small pick-me-ups like coffee and a good book to keep me going.
長い1週間が終わると、元気を与えてくれるコーヒーやいい本といった小さな気分転換に頼る。

まとめ

カジュアルな会話でよく使われる表現で、自分の状態を向上させるのに効果的なものを言う場合に使います。

 

タイトルとURLをコピーしました