「記憶」や「思い出」の英単語を「rememberance」と思っている人いませんか?
「記憶」や「思い出」の英語の正しい綴りは「remembrance」で「b」と「r」の間に「e」は入れません。
発音は【rimémbrəns】でカタカナ表記にすると【リメムブランス】というような感じです。
【リメンバーランス】とは言いません。
「rememberance」はよくあるスペルミスで、ネイティブの人も間違いをするのですが、正しい形ではありませんし、このような単語は存在しません。
毎年11月11日はイギリスでは「Remembrance Day(英霊記念日)」です。
「Remembrance Sunday(英霊記念日曜日)」という記念日もあり、11月の第2日曜日がこれにあたります。
間違いやすい英単語ですので、しっかりここで身に付けてください。