勘違いしていない? 記憶・思い出の英語の綴りはrememberanceじゃないよ!

「記憶」や「思い出」の英語の正しい綴りは「remembrance」です。

「記憶」や「思い出」の英単語を「rememberance」と思っている人いませんか?

「記憶」や「思い出」の英語の正しい綴りは「remembrance」で「b」と「r」の間に「e」は入れません。
発音は【rimémbrəns】でカタカナ表記にすると【リメムブランス】というような感じです。
【リメンバーランス】とは言いません。

「rememberance」はよくあるスペルミスで、ネイティブの人も間違いをするのですが、正しい形ではありませんし、このような単語は存在しません。

毎年11月11日はイギリスでは「Remembrance Day(英霊記念日)」です。
「Remembrance Sunday(英霊記念日曜日)」という記念日もあり、11月の第2日曜日がこれにあたります。

間違いやすい英単語ですので、しっかりここで身に付けてください。

タイトルとURLをコピーしました