“Suck” は「吸う」という意味ですが、ネイティブの日常会話では、「吸う」以外の使い方でスラングとしてもよく使われている単語なので、今日はその用法について触れていこうと思います。
“suck” の基本の訳
“suck” は基本的に「吸う」という意味です。
感覚的には「チュウチュウ吸う」という感じです。
「空気を吸う」という時の「吸う」という感覚とは違います。
The baby was sucking his thumb.
赤ちゃんは親指をしゃぶっていた。
The kids sucked (on) lollipops.
子供達がロリポップをしゃぶった。
何かを掃除機のようなもので吸うことなども意味します。
The vacuum cleaner accidentally sucked up my sock.
掃除機がたまたま私の靴下を吸い込んじゃった。
口語として「ひどい、最悪である」という意味
“suck” は「ひどい」「最悪」「つまらない」の意味でよく使われる口語的な表現です。
A. Did you enjoy the movie?
映画楽しかった?
B. It sucks.
つまらないよ。
This food sucks.
この料理は最悪だ。
My job sucks.
私の仕事は最悪だ。
人に対して使うこともできます。
浮気をした恋人のことを友人に愚痴ったりする場合に、
He sucks.
彼は最低よ。
と言ったりすることもできます。
suck at ~ 〜が下手 / 〜が苦手
“suck” が「下手」「苦手」という意味でも使われます。
この場合は “suck at ~ ” という形で使います。
“not good at ~” と同じ意味になりますが、”suck” を使うともう少し強いニュアンスがあります。
I suck at speaking English.
英語を話すのが下手です。
I suck at basketball.
私はバスケが苦手だ。
“suck at ~” の「~」の部分には名詞か名詞句や動名詞(動詞+ing)が続きます。