皆さんの中には「だけど」と言いたい時に、butばかり使っていませんか?
会話の中で同じ単語を繰り返して使うのはネイティブの人には違和感をもって伝わります。
「だけど」を言いたい時は、その他の単語や表現のバリエーションをもって使うと聴いている人にも違和感なく伝わります。
今回はそんな場合に備えて、whereasやそのほかの言い方を解説します
whereasの意味と使いかた、そのほかの言い方の解説
whereasの意味は
「~であるのに対して(反して)]」、「~である一方で」
という意味になります。
I love chocolate, whereas my brother prefers vanilla.
私はチョコレートが好きだけど、兄はバニラが好きだ。
Emily is a vegetarian, whereas her friends are avid meat-eaters.
エミリーは菜食主義者であるのに対して、友達は熱烈な肉好きです。
そのほかの同じような意味を持つ単語
While(一方では)
While I prefer coffee in the morning, my colleague prefers tea.
私は朝のコーヒーを好むが、同僚は紅茶を好む。
Although(けれども)
Although it was raining, we decided to go for a hike.
雨が降っていたけれど、ハイキングに行くことにした。
While on the other hand(他方では)
John enjoys sports, while on the other hand, his sister prefers reading.
ジョンはスポーツが好きだが、妹は読書を好む。
Conversely(逆に)
The company’s profits increased in the first quarter; conversely, they decreased in the second quarter.
その会社の利益は第1四半期には増加したが、逆に第2四半期には減少した。
On the contrary(逆に)
Many people think the product is overpriced; on the contrary, I think it offers great value for money.
多くの人がこの製品は値段が高いと思っているが、逆に、私は価格に見合うすごい価値を提供していると思っている。
In contrast(対照的に)
In contrast to the sunny weather yesterday, today is cloudy and cool.
昨日の晴天とは対照的に、今日は曇りで涼しい。
On the one hand…on the other hand(一方では…、一方では)
On the one hand, exercise is important for your health; on the other hand, you should also watch your diet.
一方では、運動は健康のために重要ですが、他方では、食事にも気をつけるべきです。
Nevertheless(とはいえ、それでも)
The weather was bad; nevertheless, we decided to continue our camping trip.
天気は悪かったが、それでも私たちはキャンプを続けることにした。
Even though(にもかかわらず)
Even though I had a busy day at work, I managed to complete all my tasks.
たとえ仕事で忙しい一日だったとしても、私は自分の仕事をすべてやり遂げることができた。
まとめ
他にもまだまだありますが(however等)、だいたい上記の表現と使い方を覚えておけば十分だろうと思います。
会話や文章の中では同じ単語を繰り返して使うのではなく、別の言い方をすることで会話の内容も豊かになり、文章も洗練されたものになります。