Speaking

Speaking

【英語イディオム解説】better late than never

「better late than never」というフレーズは、何かが起こるのが遅かったり遅れたりしても、まったく起こらないよりは望ましいということを表現するイディオムです。better late than neverの意味と使い方bet...
Speaking

【英語イディオム解説】a breath of fresh air

「a breath of fresh air」という表現は、爽やかで、活力を与えてくれる、あるいは良い意味で新しく、他とは違う誰か、物そして事柄を表現するのに使われる比喩的なフレーズです。a breath of fresh airの意味と使...
Speaking

【英語ネイティブの言い回し解説】You are on.の意味と使い方 音声付会話例で覚えましょう

今回はネイティブの人が日常会話の中でよく使う「You are on.」というフレーズについてお話します。このフレーズは会話の中でよく使われ、挑戦や提案に対する同意や承諾を表します。You are on.の意味と使い方You are on.は...
Speaking

【英語イディオム解説】You are on fire  音声付き例文で聴きながら覚えましょう

「You are on fire」というフレーズは、誰かが非常に良いパフォーマンスをしていることや、高いエネルギーと成功の状態にあることを伝えるために使われる慣用表現です。You are on fireの意味と使い方You are on f...
Speaking

【ネイティブの日常会話での言い回し】bruise like a peach

「bruise like a peach」(桃のようなあざができる)というフレーズを聞いたことがありますか?会話のなかでユーモアを交えた言い方です。bruise like a peachの意味と使い方bruise like a peachは...
Speaking

【英語イディオム解説】find one’s feet そして get used toとの違いは?

「find one's feet」は直訳すると「自分の足を見つける」という意味になりますが、実際はどんないみなんでしょうか。find one's feetの意味と使い方この慣用句の意味は、新しい状況や環境に慣れること、自信や安定を得ること、...
Speaking

【英語イディオム解説】weather the storm 音声付例文で発音も学べる

「weather the storm」は慣用表現で、困難な状況や困難な時期を耐え抜くことを表現する言い方です。英単語の「weather」は「天気」という意味で、とても馴染みのある単語です。しかしこの単語は名詞だけでなく動詞としても使われるの...
Speaking

【英語イディオム解説】off one’s trolley / off one’s rocker

「off one's trolley」や「off one's rocker」という表現は、口語的でインフォーマルな言い回しで、誰かが狂ったように、あるいは非合理的な振る舞いをしていることを意味する言葉です。イギリス英語では「off one'...
Speaking

【英語イディオム解説】sail close to the wind

「sail close to the wind」は、許される、あるいは受け入れられる限界に非常に近い方法で行動することを表現する慣用句です。sail close to the windの意味と使い方sail close to the win...
Speaking

【英語イディオム解説】roll one’s eyes

roll one's eyesとは、不信、苛立ち、憤慨を表す顔の表情を表現するイディオムです。roll one's eyesの意味と使い方roll one's eyesは「呆れる」「呆れ返る」という意味です。目玉を回す様子が呆れたり、憤慨す...