-プロモーションが含まれています-

【英単語解説】peachy

peachyはスラング的な使い方で「すごくいい」「優れている」という意味

「peach」と言えば「桃」ですが、「peachy」は「桃っぽい」という意味なのでしょうか。
「peach」に「y」が付いた場合の意味とは?

peacyの意味と使い方

peachyはスラング的な使い方で「すごくいい」「優れている」という意味です。

peachyを使った例文

Despite the challenges, everything turned out peachy in the end.
困難はあったが、最終的にはすべてがうまくいった。

I had a peachy day because all my projects were successful.
 私のプロジェクトはすべて成功して、すごくいい日になった。

After a good night’s sleep, I woke up feeling peachy and ready for the day.
一晩ぐっすり眠った後、私は桃のような気分で目覚め、その日を迎える準備ができた。

Isn’t that peachy?
これってすごくない?

まとめ

日本語でも「桃源郷」(俗界を離れた別世界)という言葉がありますが、「桃」は世界的に「すごくいい」という意味があるのかどうか、偶然なのかどうかは知りませんが、似たような使い方に驚いています。

》4倍速で英語脳になる「カランメソッド」の正式認定校
月会費2,980円(税込)〜の業界最安水準価格からスタートできる
詳細と無料体験は⇒
【QQ English】安心の日本人サポートとレッスン保証制度
 
タイトルとURLをコピーしました