-プロモーションが含まれています-

【英語イディオム解説】no slacking off

No slacking offは「(手抜き、怠慢、さぼり)禁止」という意味

「no slacking off」という言葉は、怠け者にならないように、真面目に仕事を続けるように励ましたり、注意を促したりするときによく使われます。

no slacking offの意味と使い方

no slacking offの意味

No slacking offは「(手抜き、怠慢、さぼり)禁止」という意味です。

Don’t slack off! は「さぼるな!」という意味です。

slack offは「手を抜く」「さぼる」という動詞です。

no slacking offを使った例文

以下は “no slacking off “を使った例文です:

The manager told the team, “We have a tight deadline, so no slacking off until the project is complete.
マネージャーはチームに言った。「締め切りが厳しいので、プロジェクトが完了するまでサボってはいけない。」

The coach shouted, “No slacking off in practice! We need to give it our all to win the championship.”
コーチは「練習中は手を抜くな!優勝するために全力を尽くすんだ」と大声で言う。

slack-offを名詞で使った例文

Slack-offは「手抜き」「さぼり」「怠慢」という名詞になります。
名詞で使う場合はslack-offのようにハイフンを入れます。

After the busy season, there was a noticeable slack-off in sales activity.
繁忙期が終わると、営業活動は目に見えて怠惰になった。

まとめ

slack offは「手を抜く」「さぼる」という意味で、No slacking offは「(手抜き、怠慢、さぼり)禁止」という意味です。
slack-offは「手抜き」「さぼり」「怠慢」という名詞です。

Why don’t you join us? It’s so much fun to speak English. Don’t waste your time! Try it now!

》海外駐在・留学が決まっている人に絶対おすすめ
徹底指導で“英語脳”を鍛える・一般教育訓練給付金制度の対象プランで20%支給・学割で33%オフ【RIZAP イングリッシュ】
無料カウンセリング・詳細は公式ページで⇒【30日間全額返金】2ヵ月で英会話を劇的に変える!

 

》 リクルートの英語学習「スタディサプリENGLISH」から『ビジネス英語コース』誕生!
TOEIC対策・会話対策コースも万全・初回無料体験にトライしてみよう!

詳細は⇒ビジネス英語 スタディサプリEnglish
タイトルとURLをコピーしました