-プロモーションが含まれています-

【英単語違いを解説】threatenとintimidateの違い

「threaten」と「intimidate」はどちらも「脅す」

「threaten」と「intimidate」はどちらも「脅す」という関連する概念の言葉ですが、それぞれ異なるニュアンスがあります。
この違いを解説します。

threatenとintimidateの違い

threaten 名詞は「threat」

定義

threatenは、誰かや何かに危害を加える意思を表明することであり、一般的には恐怖を与えたり、特定の行動や言動を強要したりすることです。

She threatened to report him to the authorities if he didn’t return the money he borrowed.
 彼女は、もし彼が借りたお金を返さなければ、当局に通報すると脅した。

The company threatened legal action against the competitor for patent infringement.
その会社は競合他社を特許侵害で訴えると脅した。

期間限定で【youtube プレミアム】の3か月無料が付いてくる!
加入者続伸中!通話料も・留守電も無料!知らない人は損してる!【楽天モバイル】
詳しくは公式サイトで⇒ 楽天モバイルならスマホの料金が超お得!

intimidate 名詞は「intimidation」

定義

intimidateとは、しばしば相手の行動や決定に影響を与えるために、意図的に相手に怯えや恐怖を感じさせることです。

The bully intimidated the other students by spreading rumors and using physical intimidation tactics.
いじめっ子は噂を流したり、身体的な威嚇戦術を使ったりして、他の生徒を威嚇した。

She refused to be intimidated by her opponent’s aggressive tactics during the debate.
彼女は討論中に相手の攻撃的な戦術に脅かされるのを拒否した。

まとめ

「threaten」には、危害や否定的な結果を引き起こす意図が含まれています。
一方「intimidate」には、相手の行動や言動に影響を与えるために、相手に恐怖や不安を植え付けることです。

どちらの言葉を使うかは、意味の違い、使い方の違いを考慮してその状況に合った言葉を使うことが必要です。

Why don’t you join us? It’s so much fun to speak English. Don’t waste your time! Try it now!

》海外駐在・留学が決まっている人に絶対おすすめ
徹底指導で“英語脳”を鍛える・一般教育訓練給付金制度の対象プランで20%支給・学割で33%オフ【RIZAP イングリッシュ】
無料カウンセリング・詳細は公式ページで⇒【30日間全額返金】2ヵ月で英会話を劇的に変える!

 

》TOEICのスコアアップをできるだけ早く目指したい人におすすめの、リクルートの「スタディサプリENGLISH」から新登場した本格的プログラム
詳細と無料体験は⇒TOEIC3ヵ月以内に100点以上UP!スタディサプリENGLISH
タイトルとURLをコピーしました