-プロモーションが含まれています-

You don’t say. ってどんな意味? これって文章?

You don’t say! は「まさか!」「マジで!」「本当?」「知らなかった!」という意味で、驚きを表す表現

“You don’t say.”ってどんな意味?

この“You don’t say.”にはいろいろな意味があり、場面によってその意味することは異なります。

「You don’t say.」の場面による、それぞれの意味

驚いた時に発する

「うっそー!」とか、「まさか!」または「本当なの?」という意味で使われます。

Josh: I want to see you right now.
         今すぐ会いたい。

Mary: Why don’t you come over?
   家に来たら?

Josh: I am in the front of your house.
   もう家の前にいるよ。

Mary: You don’t say. 
   マジで!

皮肉まじりに発する

皮肉っぽく、あるいは呆れた感じで「ほうほうそうですか」などという意味になります。

Josh: I’m so smart!
   俺ってすごく頭いいんだぜ!

Mary: You don’t say.
   へぇ、そうなの。

 

「もう知ってるよ」という意味で発する

この“You don’t say.”は、「知ってるよ、(だからもう言わなくていい)」または「分かってるよ(だからもう言わなくていい)」という意味で用いられることも多いです。

Josh: I just found out that the sky is blue because of the way the atmosphere scatters    sunlight! Did you know that?
   空が青いのは、大気が太陽光を散乱させるからだと今知ったよ! 知ってた?

Mary: You don’t say!
   知ってるわよ!

平坦な抑揚で発する

それほど驚いた様子もなく、平坦な感じで、“You don’t say.”と言っている場合には、「そうだと思った」、「へえ、そうなんだ」という意味で用いられていることになります。

Josh: Did you know that the average temperature of the Earth is about 14 degrees?   
   地球の温度がだいたい14度ぐらいだって知ってた?

Mary: You don’t say! I had no idea.
   そうなの?全然知らなかったわ。

まとめ

You don’t say.は場面によっていろいろと訳し方が違ってくるので、文脈をよく理解してその意味を見つける必要があります。

 

Why don’t you join us? OUTPUT is very important for learning English vocabulary and improving English conversation. Free trial lessons are available. Don’t waste your time! Try it now!

》4倍速で英語脳になる「カランメソッド」の正式認定校
月会費2,980円(税込)〜の業界最安水準価格からスタートできる
詳細と無料体験は⇒
【QQ English】安心の日本人サポートとレッスン保証制度

 

》分からない時は日本語で質問してもOK!講師が日本人、全員日本語で会話できます
だから詳しい説明が必要な文法・発音レッスンも日本語でOK
詳細と無料体験レッスンは⇒ 初心者でも安心!日本人講師のオンライン英会話「ワールドトーク」
タイトルとURLをコピーしました