「on the mend」というフレーズは、特に病気や挫折の後、誰かや何かが回復や改善の過程にあることを意味する言葉です。
on the mendの意味と使い方
on the mendは「快方に向かって」「好転して」という意味です。
より良い健康状態や物事、例えば経済とか会社の業績などが良い方向に進む前向きなイメージを示します。
on the mendを使った例文
After a week of rest and medication, Sarah is finally on the mend and should be back to work soon.
一週間の休養と投薬の後、サラはようやく快方に向かい、間もなく仕事に復帰できるだろう。
一週間の休養と投薬の後、サラはようやく快方に向かい、間もなく仕事に復帰できるだろう。
The economy is on the mend after a period of recession, with indicators showing positive growth.
景気後退の後、経済は回復傾向にあり、指標はプラス成長を示している。
景気後退の後、経済は回復傾向にあり、指標はプラス成長を示している。
Despite the initial setback, the team is on the mend and preparing for a strong comeback in the next season.
最初の挫折にもかかわらず、チームは立ち直りつつあり、次のシーズンでの強力なカムバックの準備をしている。
最初の挫折にもかかわらず、チームは立ち直りつつあり、次のシーズンでの強力なカムバックの準備をしている。
Grandma had a bout of the flu, but she’s on the mend now and enjoying her daily activities again.
おばあちゃんはインフルエンザにかかったが、今は回復し、また日常生活を楽しんでいる。
おばあちゃんはインフルエンザにかかったが、今は回復し、また日常生活を楽しんでいる。
まとめ
on the mendは人間の体調だけでなく、物事の好転に対しても使われます。
![](https://study-english.hoc-am.com/wp-content/uploads/2023/09/foreign-man-23year-blackjackets-bigfacer.png)
Why don’t you join us? It’s so much fun to speak English. Don’t waste your time! Try it now!
徹底指導で“英語脳”を鍛える・一般教育訓練給付金制度の対象プランで20%支給・学割で33%オフ【RIZAP イングリッシュ】
無料カウンセリング・詳細は公式ページで⇒【30日間全額返金】2ヵ月で英会話を劇的に変える!
![](https://www12.a8.net/0.gif?a8mat=3N6BWP+D4QGCY+CW6+BQQ6XU)
》分からない時は日本語で質問してもOK!講師が日本人、全員日本語で会話できます
だから詳しい説明が必要な文法・発音レッスンも日本語でOK
詳細と無料体験レッスンは⇒ 初心者でも安心!日本人講師のオンライン英会話「ワールドトーク」![](https://www19.a8.net/0.gif?a8mat=3TFD9X+DNSBPU+53RU+5Z6WY)
だから詳しい説明が必要な文法・発音レッスンも日本語でOK
詳細と無料体験レッスンは⇒ 初心者でも安心!日本人講師のオンライン英会話「ワールドトーク」
![](https://www19.a8.net/0.gif?a8mat=3TFD9X+DNSBPU+53RU+5Z6WY)