-プロモーションが含まれています-

【英語イディオム解説】 (pull) the(a) long faceの意味と使い方

「long face」の意味は「浮かぬ顔」「さえない顔」「しけた顔」「暗い表情」

the long faceと言うと「長い顔」ということですが、イディオムとして使う場合は「長い顔」ではありません。

「the long face」とは、悲しそう、がっかりしている、意気消沈しているように見える人の表情を表す慣用句です。

また「pull the long face」という言い方もあり、こちらは最後のほうで触れています。

the long faceの意味は

日本語の意味は「これ」と言えるような限定的な意味を言うのは難しく、文脈によってそれぞれ訳すことが必要です。

あえて意味を言うならば「浮かぬ顔」「さえない顔」「しけた顔」「暗い表情」「悲しそうな表情」「仏頂面の表情」等の表情を言う時に使われます。

例文で理解を深めていきましょう。

When I told her we couldn’t go to the amusement park today due to the rain, she made a long face and sighed.
雨で遊園地に行けないと言うと、彼女は残念そうな表情をしてため息をついた。

After hearing the bad news about his job, he walked around with a long face for the rest of the day.
仕事に関する悪い知らせを聞いた後は、彼は一日中浮かない顔をして歩き回った。

Despite her long face, she tried to put on a brave smile and pretend that everything was fine.
さえない顔をしていながらも、彼女は勇敢な微笑みを浮かべて、すべてがうまくいっているふりをしようとした。

pull the long face

「pull the long face」と言うこともありますが、意味は同じです。

この言い方は少し古臭い感じの言い方で、一般的ではないと考えられています。
しかしどちらを使っても意味は通じます。

例えば、

Why are you pulling the long face?
なんで浮かない顔をしているの?

というふうに使います。

Why don’t you join us?
OUTPUT is very important for learning English
vocabulary and improving English conversation.
Free trial lessons are available.
Don’t waste your time! Try it now!

》4倍速で英語脳になる「カランメソッド」の正式認定校
月会費2,980円(税込)〜の業界最安水準価格からスタートできる
詳細と無料体験は⇒
【QQ English】安心の日本人サポートとレッスン保証制度

 

》分からない時は日本語で質問してもOK!講師が日本人、全員日本語で会話できます
だから詳しい説明が必要な文法・発音レッスンも日本語でOK
詳細と無料体験レッスンは⇒ 初心者でも安心!日本人講師のオンライン英会話「ワールドトーク」
タイトルとURLをコピーしました